You are at: Home / BC Blog / VIAF


Right menu

Mo Tu We Th Fr Sa Su
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Tags



VIAF

Imatge 1

 

La Biblioteca de Catalunya, com a organisme que lidera el Catàleg d’Autoritats de Noms i Títols de Catalunya (CÀNTIC), on participen diverses biblioteques catalanes vinculades al CCUC del Consorci de Serveis Universitaris de Catalunya, i altres biblioteques d’àmbit lingüístic català de fora el territori, contribueix, junt amb les principals biblioteques nacionals del món en el catàleg VIAF (Virtual International Authority File). VIAF, ha estat pensat i dissenyat per tal de donar accés als catàlegs de registres d’autoritat de nom en la llengua i l’alfabet que prefereixi cada usuari.

A finals dels anys noranta comença a sorgir la idea de formar un catàleg d’autoritats comú en l’àmbit internacional. Després d'una sèrie d'intents fallits per crear un fitxer d'autoritats únic, apareix la nova idea de vincular els catàlegs d’autoritats nacionals ja existents.

VIAF és un fitxer conjunt iniciat entre OCLC, la Library of Congress, la Deutsche Nationalbibliothek el 6 d’agost de 2003, i la Bibliothèque nationale de France que es va afegir al projecte l’any 2007, per explorar la possibilitat de combinar virtualment els seus registres d'autoritat per formar una sola base de dades d'autoritats i posar-la a lliure disposició a la xarxa.

En l’actualitat hi formen part una seixantena d’institucions i el CÀNTIC s’hi va incorporar l’any 2013.

 

Concepte:

Es pot considerar VIAF un element fonamental del web semàntic perquè mostra cada registre d’autoritat en la llengua de l’usuari, agrupant en un sol clúster els registres individuals de totes les institucions participants. L’objectiu principal és permetre que un usuari pugui buscar a les bases de dades utilitzant la seva llengua de preferència mitjançant l'ús de fitxers d'autoritat interrelacionats. Per aconseguir aquesta fita és fonamental i indispensable la cooperació internacional entre els diferents centres participants del projecte.

VIAF enllaça registres en diferents llengües, escriptures i ortografies recuperant així totes les variants que donen resposta a una cerca determinada. Així, doncs, posant un exemple per un autor català, els resultats de la cerca per l’autor “Dalí, Salvador” seran els mateixos si la cerca es fa per “Дали, Сальвадор‏” o “سلفادور،, دالي‏”.  I els resultats de la cerca per “Dostoiévski”, seran iguals als que es treuen si s’escriu “Dostoevskij”, “Dostoyevsky”, “Достоевский”, o el nom d’aquest autor en qualsevol alfabet.

 

Imatge 2 Dali

Registre d’autoritat VIAF de Salvador Dalí, on apareix la forma establerta per la Biblioteca de Catalunya i la resta d’institucions

 

imatge 3 Dostoievsk

Registre d’autoritat VIAF de Fiódor Dostoiévski, on apareixen les diferents formes en les diferents llengües i alfabets

 

Objectius:

L'objectiu principal és introduir registres d'autoritat de diferents biblioteques en un únic servei en xarxa. Un punt d'accés de persona o entitat corporativa, pot tenir diferents noms, i VIAF afavoreix que aquest vincle es transformi en un lloc de referència internacional per a diferents biblioteques del món, i amb això puguin unificar les seves dades bibliogràfiques. Aconsegueix que els usuaris busquin en una base de dades única, encara que tinguin llengües diferents, a través de fitxers d'autoritat interrelacionats. Amb això, a més de reduir el cost de la catalogació individual, s'incrementa la utilitat dels fitxers d'autoritats.

Partint d'aquest objectiu general es persegueixen també les següents fites específiques:

- Relacionar els registres d'autoritat, tant en l’àmbit nacional com regional.

- Divulgar la noció de control bibliogràfic universal a través de la unió de formes autoritzades de diferents països, així com proporcionar diferents preferències d'idioma, escriptura i ortografia.

- Ser un element important del web semàntic.

Com funciona?

La unió entre els diferents registres d'autoritats locals en un de sol es fonamenta en un algoritme de comparació amb els registres bibliogràfics. S'estableixen uns criteris de comparació, que contenen els noms i la seva agrupació amb obres existents en els diferents fitxers bibliogràfics dels països membres i WorldCat. El procés de comparació és important, perquè els clústers amb els registres d'autoritat es construeixen a partir d'aquest procés, a més de contenir unitats dels registres font d'autoritat i bibliogràfics.

El sistema tria a partir de la llengua d'una cerca de Google, la llengua en la qual l'usuari vol veure la informació i llavors, encara que mostri la informació en altres llengües i escriptures, hi ha una interfície principal en la llengua que depèn del perfil que s'hagi creat a l'ordinador.

El clúster que es crea a VIAF estableix al mateix nivell tots els punts d'accés autoritzats per les biblioteques. No utilitza l'opció d'establir un punt d'accés autoritzat i la resta com a variants de punt d'accés, sinó que tots els camps 1XX d'un registre d'autoritat de qualsevol biblioteca passen a ser un camp 1XX del registre VIAF.

Que dos registres siguin compatibles requereix que no hi hagi diferències que invalidin que els dos noms representin la mateixa persona. Així doncs pot haver-hi diferències entre formes més i menys completes del nom i també s'accepten o es permeten diferències d'un any per decidir que es tracta de la mateixa persona. Si la diferència és més d'un any en les dates que porta el registre d'autoritat es consideren persones diferents, o bé caldran més elements per considerar que parlem del mateix autor.

VIAF proporciona a les biblioteques i als usuaris de la biblioteca un accés convenient als principals catàlegs d'autoritat de noms. Els contribuents de VIAF proporcionen regularment les dades d'autoritat i els registres bibliogràfics associats.  

La participació catalana es fa amb la normalització dels autors extrets del catàleg CÀNTIC. Es tracta d’una participació gradual, que va incorporant anualment els registres CÀNTIC i els registres bibliogràfics associats, que es converteix en una peça clau per a la internacionalització de la bibliografia catalana. Per tant, posiciona Catalunya, la llengua catalana i els autors catalans en el panorama internacional.

La Viquipèdia, per exemple, ha incorporat 21.000 registres d’autoritat CÀNTIC des de VIAF i ha connectat tant les dades d’autoritat CÀNTIC com les de VIAF amb els seus articles.

D’altra banda, s’han afegit els identificadors VIAF als ​registres ​d’autoritat CÀNTIC​, que permeten accedir des del catàleg d’autoritats directament al registre VIAF enllaçat.

Imatge 4

Exemple de registre d’autoritat CÀNTIC en RDA, on es veu l’etiqueta 024 amb l’enllaç de l’ identificador VIAF

 

La participació de CÀNTIC a VIAF es veu reflectida en les següents dades (finals de l'any 2018):

- 185.361 registres d’autoritat

- 3.470.379 registres bibliogràfics

Per a més informació consulteu el web: http://www.oclc.org/viaf/

 

Maria José Aragonès Poves
Servei de Normalització Bibliogràfica

Comments

Bo!

Molt bon article, Maria José, i molt útil. Gràcies!