Qualificadors del Dublin Core
Introducció
Aquest document presenta els resultats
d'un procés de desenvolupament qualificadors model per al Dublin Core Metadata
Element Set ( DCMES).
Els qualificadors que es llisten en aquest document van ser identificats
en els grups de treball sobre elements específics del Dublin Core Metadata
Initiative ( DCMI) i
el DCMI Usage Committee va considerar que estaven d'acord amb els principis
d'una bona pràctica per a la qualificació dels elements de metadades del
Dublin Core. Els grups de treball van proposar possibles qualificadors de
probable ús extens (i així incrementar la probabilitat d'interoperabilitat
entre aplicacions). Aquestes propostes foren debatudes i votades posteriorment
pel DCMI Usage Committee.
En determinar la creació d'aquests qualificadors,
es va donar preferència als vocabularis, notacions i termes que mantenen
centres reconeguts. S'ha de remarcar, però, que la llista de vocabularis
que es mantenen externament, i que son identificats en aquest document,
és una llista preliminar. Hi ha molts més vocabularis controlats o sistemes
de classificació que no s'han identificat aquí. El DCMI rep suggeriments
concernents les normatives addicionals existents que poden servir com a
qualificadors.
Inevitablement, hi haurà situacions en què
un representant o un client del DCMES trobarà descripcions DCMES que utilitzen
qualificadors poc familiars, que han estat desenvolupats pels implementadors
per a les necessitats locals de dominis específics. El fet de fer una interpretació
útil d'una descripció DCMES dependrà de la capacitat d'una aplicació d'ignorar
els qualificadors desconeguts i tornar enrere fins al significat més ampli
de l'element en la seva forma no qualificada. El principi que guia la qualificació
del siginificat dels elements del Dublin Core, col·loquialment conegut com
a "Dumb-Down Principle", és que el client ha d'ignorar qualsevol
qualificador i utilitzar la descripció com si fos no qualificada. Tot i
que això pot donar com a resultat una pèrdua d'especificitat, el valor de
l'element restant (sense qualificador) ha de continuar essent, en general,
correcte i útil per a la descoberta.
S'espera que els implementadors desenvoluparan
qualificadors addicionals per a ús en aplicacions locals o camps específics.
Aquests qualificadors poden no ser entesos per altres aplicacions. De tota
manera, els qualificadors que conformen els principis de qualificació definits
aquí són més apropiats per a ser reutilitzats per d'altres comunitats dins
el context més ampli de descoberta en camps interdisciplinars.
En el moment de ratificar aquest document,
el DCMI reconeix dues grans classes de qualificadors:
- Afinament dels elements. Aquests qualificadors
fan que el significat d'un element sigui més reduït o més específic. Un
element afinat participa del significat d'un element no qualificat, però
amb un abast més restringit. Un client que no entén un element específic,
hauria de poder ignorar el qualificador i tractar el valor de la metadada
com si fos un element no qualificat (més ampli). Les definicions dels
termes d'afinament dels elements per als qualificadors haurien d'estar
disponibles de manera pública.
- Esquema de codificació. Aquests qualificadors
identifiquen esquemes que ajuden a la interpretació del valor d'un element.
Aquests esquemes inclouen vocabularis controlats i notacions formals o
normes d'anàlisi. Un valor expressat utilitzant un esquema de codificació
serà, per tant, una mostra seleccionada en un vocabulari controlat (això
és, un terme d'un sistema de classificació o d'un conjunt d'enacapçalaments
de matèries) o d'una seqüència formada d'acord amb una notació formal
(per exemple, "2000-01-01" com a expressió estàndard d'una data).
Si un esquema de codificació no és entès per un client o un representant,
el valor pot ser útil a un ésser humà. La descripció definitiva d'un sistema
de codificació per als qualificadors ha de ser clarament identificada
i disponible per al seu ús públic.
Tot els qualificadors llistats en aquest
document cauen en una d'aquestes dues categories. Les categories addicionals
de qualificadors es poden anar desenvolupant amb el temps i a mesura que
augmenti l'experiència en la implementació. Els qualificadors proposats
al DCMI Usage Committee que sembla que cauen fora d'aquestes categories
o que són limitats en alguns aspectes (per exemple, claredat de difinició)
seran l'objecte de posteriors discussions i seran reconsiderats de cara
a una futura aprovació.
Els qualificadors llistats aquí no són un
conjunt tancat dissenyat per a satisfer totes les necessitats de descripció
dels implementadors. Constitueixen els fonaments d'un corpus més ampli de
qualificadors que es desenvoluparan com a qualificadors addicionals per
a diferents comunitats i que seran tramesos al DCMI Usage Committee per
al seu examen i la seva aprovació. Els implementadors poden desplegar aquests
qualificadors amb la seguretat que obeeixen el principi "Dumb-Down
Principle" i se'ls encoratja a utilitzar aquests qualificadors com
a exemples per a dirigir el desenvolupament de qualificadors locals per
als elements de metadades del Dublin Core.
Sumari dels qualificadors (no normatiu)
Aquest sumari dels qualificadors es proporciona per a
comoditat dels usuaris. Més endavant es troben les definicions de referència.
|
Element DCMES |
Afinament(s) dels elements |
Esquema(es)
de codificació dels elements |
| Title
|
Alternative
|
- |
| Creator
|
- |
- |
| Subject |
- |
LCSH
MeSH
DDC
LCC
UDC |
| Description
|
Table
Of Contents
Abstract |
- |
| Publisher
|
- |
- |
| Contributor
|
- |
- |
| Date |
Created
Valid
Available
Issued
Modified |
DCMI
Period
W3C-DTF |
| Type
|
- |
DCMI
Type Vocabulary |
| Format |
Extent |
|
| Medium |
IMT |
| Identifier
|
- |
URI |
| Source
|
- |
URI |
| Language
|
- |
ISO
639-2
RFC 1766 |
| Relation |
Is
Version Of
Has Version
Is Replaced By
Replaces
Is Required By
Requires
Is Part Of
Has Part
Is Referenced By
References
Is Format Of
Has Format |
URI |
| Coverage |
Spatial |
DCMI
Point
ISO 3166
DCMI Box
TGN
|
| Temporal |
DCMI
Period
W3C-DTF
|
| Rights
|
- |
- |
Propietats dels qualificadors
del Dublin Core
Els qualificadors del Dublin Core tenen les
propietats següents:
- Nom [Name]: Marca unívoca assignada
al qualificador.
- Etiqueta [Label]: Etiqueta llegible
a ull nu assignada al qualificador.
- Definició [Definition]: Menció que representa
el concepte i la naturalesa essencial del qualificador.
- Comentari [Comment]: Informació addicional
associada amb el qualificador (si està disponible).
- Vegeu també [See Also]: Enllaç amb més
informació sobre el qualificador (si està disponible).
Noteu que les propietats dels qualificadors,
en particular els termes Nom i Etiqueta, difereixen respecte a aquells definits
per a la versió 1.1 del Dublin Core Metadata Element [
Core Metadata Element Set Version 1.1].
Aquests canvis reflecteixen la decisió d'alinear l'esquema de terminologia
del Dublin Core amb la de la comunitat XML per a facilitar la integració
dels esquemes del Dublin Core en entorns XML i RDF.
Codificació de les diverses llengües de les entitats del Dublin Core
Els qualificadors del Dublin Core s'expressaran en altres
llengües que l'anglès. Una sola marca invariable assignada a cada qualificador --la
propietat del Nom-- representa el concepte d'un qualificador donat, independentment de la
llengua en què és definit. Aquesta marca pot ser incorporada a un URI per formar un
identificador unívoc per al qualificador. Totes les altres propietats d'un qualificador
(Etiqueta, Definició, Comentari i aspectes de Vegeu també segons sigui apropiat) es
poden traduir de l'anglès a qualsevol altra llengua.
Totes les altres propietats de les entitats
del Dublin Core (Etiqueta, Definició, Comentari i alguns aspectes de Vegeu
també segons sigui apropiat) s'expressaran en la llengua i en el conjunt
de caràcters de la traducció.
Qualificadors del Dublin Core
Títol
Els qualificadors que es recomanen a continuació
són per a l'element Títol.
Qualificadors que afinen Title:
Alternatiu
Nom: alternative
Etiqueta: Alternatiu
Definició: Qualsevol forma del títol utilitzada com a
substitut o alternatiu del títol formal del recurs.
Comentari: Aquest qualificador pot incloure abreviacions
del Títol així com traduccions.
Matèries
Els qualificadors
que es recomanen a continuació són per a l'element Matèries.
Esquemes de codificació
per a Subject:
LCSH
Nom: LCSH
Etiqueta: LCSH
Definició: Library of Congress Subject Headings
MeSH
Nom: MESH
Etiqueta: MeSH
Definició: Medical Subject Headings
Vegeu també: http://www.nlm.nih.gov/mesh/meshhome.html
DDC
Nom: DDC
Etiqueta: DDC
Definició: Dewey Decimal Classification
Vegeu també: http://www.oclc.org/dewey/
LCC
Nom: LCC
Etiqueta: LCC
Definició: Library of Congress Classification
Vegeu també: http://lcweb.loc.gov/catdir/cpso/lcco/lcco.html
UDC
Nom: UDC
Etiqueta: CDU
Definició: Universal Decimal Classification
Vegeu també: http://www.udcc.org/
Descripció
Els qualificadors que es recomanen a continuació són per
a l'element Descripció.
Qualificadors que
afinen Description:
Sumari del contingut
Nom: tableOfContents
Etiqueta: Sumari del contingut
Definició: Llista de les subunitats del contingut d'un recurs.
Resum
Nom: abstract
Etiqueta: Resum
Definició: Extracte del contingut d'un recurs.
Data
Els qualificadors
que es recomanen a continuació són per a l'element Data.
Qualificadors que
afinen Date:
Creat
Nom: created
Etiqueta: Creat
Definició: Data de creació del recurs.
Vàlid
Nom: valid
Etiqueta: Vàlid
Definició: Data (sovint un interval) de la validació d'un recurs
Disponible
Nom: available
Etiqueta: Disponible
Definició: Data (sovint un interval) en què el recurs estarà disponible o va
estar disponible.
Publicat
Nom: issued
Etiqueta: Publicat
Definició: Data de publicació (és a dir, edició) del recurs.
Modificat
Name:
modified
Etiqueta: Modificat
Definició: Data en què el recurs va ser canviat.
Esquemes de codificació
de Date:
DCMI Period
Nom: Period
Etiqueta: DCMI Period
Definició: Especificació dels límits d'un interval de temps.
Vegeu també: http://dublincore.org/documents/2000/07/28/dcmi-period/
W3C-DTF
Nom: W3CDTF
Etiqueta: W3C-DTF
Definició: Normes de codificació W3C per a dates i hores -- perfil basat en ISO
8601
Vegeu també: http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime
Tipus de recurs
Els qualificadors que es recomanen a continuació són per
a l'element Tipus de recurs.
Esquemes
de codificació per a Resource Type:
DCMI Type Vocabulary
Nom:
DCMIType
Etiqueta: DCMI Type Vocabulary
Definició: Llista dels tipus utilitzats per a categoritzar
la naturalesa o gènere del contingut del recurs.
Vegeu també: http://purl.org/dc/documents/dcmi-type-vocabulary
Format
Els qualificadors que es recomanen a continuació són per
a l'element Format.
Qualificadors que
afinen Format:
Extensió
Nom:
extent
Etiqueta: Extensió
Definició: Dimensió o duració del recurs.
Mitjà
Nom:
medium
Etiqueta: Mitjà
Definició: Suport material o físic del recurs.
Esquemes de codificació
per a Format:
IMT
Nom:
IMT
Etiqueta: IMT
Definició: El tipus de mitjà a Internet del recurs.
Vegeu també: http://www.iana.org/assignments/media-types/
Identificador del recurs
Els qualificadors que es recomanen a continuació són
per a l'element Identificador del recurs.
Esquemes de codis
per a Resource Identifier:
URI
Nom: URI
Etiqueta: URI
Definició: URI (Uniform Resource Identifier)
Vegeu també: http://www.ietf.org/rfc/rfc2396.txt
Llengua
Els qualificadors que es recomanen a
continuació són per a l'element Llengua.
Esquemes de codificació
per a Language:
ISO 639-2
Nom: ISO639-2
Etiqueta: ISO639-2
Definició: ISO639-2: Codes for the representation of names of
languages
Vegeu també: http://lcweb.loc.gov/standards/iso639-2/langhome.html
RFC 1766
Nom: RFC1766
Etiqueta: RFC 1766
Definició: L'Internet RFC 1766 'Tags for the identification of
Language' especifica un codi de dues lletres tret d'ISO 639, seguit
opcionalment d'un codi de país de dues lletres extret d'ISO 3166.
Vegeu també: http://www.ietf.org/rfc/rfc1766.txt
Relació
Els qualificadors que es recomanen a continuació són per
a l'element Relació.
Qualificadors que afinen Relation:
Versió De
Nom: isVersionOf
Etiqueta: Versió De
Definició: El recurs descrit és una versió, edició
o adaptació del recurs referenciat. Els canvis en una versió impliquen
canvis substancials en el contingut més que diferències en el format.
Té Una Versió
Nom: hasVersion
Etiqueta: Té Una Versió
Definició: El recurs descrit té una versió, edició
o adaptació, és a dir, el recurs referenciat.
Substituït Per
Nom: isReplacedBy
Etiqueta: Substituït Per
Definició: El recurs descrit és suplantat, reemplaçat
o invalidat pel recurs referenciat.
Substitueix
Nom: replaces
Etiqueta: Substitueix
Definició: El recurs descrit suplanta, reemplaça o invalida el recurs
referenciat.
Requerit Per
Nom: isRequiredBy
Etiqueta: Requerit Per
Definition: El recurs descrit és requerit pel recurs
referenciat, tant físicament com lògicament.
Requereix
Nom: requires
Etiqueta: Requereix
Definició: El recurs descrit requereix el recurs
referenciat per a suportar la seva funció, tramesa o coherència del
contingut.
Part De
Nom: isPartOf
Etiqueta: Part De
Definició: El recurs descrit és una part física
o lògica del recurs referenciat.
Té Part
Nom: hasPart
Etiqueta: Té Part
Definició: El recurs descrit inclou el recurs referenciat
tant físicament com lògicament.
Referenciat Per
Nom: isReferencedBy
Etiqueta: Referenciat Per
Definició: El recurs descrit és referenciat, citat
o assenyalat en alguna forma pel recurs referenciat.
Referències
Nom: references
Etiqueta: Referències
Definició: El recurs descrit referencia, cita o
altrament assenyala el recurs referenciat.
és Un Format De
Nom: isFormatOf
Etiqueta: és Un Format De
Definició: El recurs descrit té el mateix contingut
intel·lectual que el recurs referenciat, però es presenta en un altre
format.
Té Un Format
Nom: hasFormat
Etiqueta: Té Un Format
Definició: El recurs descrit existia amb anterioritat
al recurs referenciat, el qual té essencialment el mateix contingut
intel·lectual presentat en un altre format.
Esquemes de codificació per a Relation:
URI
Nom: URI
Etiqueta: URI
Definició: URI (Uniform Resource Identifier)
See also: http://www.ietf.org/rfc/rfc2396.txt
Cobertura
Els qualificadors que es recomanen
a continuació són per a l'element Cobertura.
Qualificadors que afinen Coverage:
Espacial
Nom: spatial
Etiqueta: Espacial
Definició: Característiques espacials del contingut
intel·lectual del recurs.
Esquemes de codificació per a Spatial:
DCMI Point
Nom: Point
Etiqueta: DCMI Point
Definició: El DCMI Point identifica un punt en
l'espai utilitzant les seves coordenades geogràfiques.
Vegeu també:
http://purl.org/dc/documents/dcmi-point
ISO 3166
Nom: ISO3166
Etiqueta: ISO 3166
Definició: ISO 3166 Codes for the representation
of names of countries
Vegeu també:
http://www.din.de/gremien/nas/nabd/iso3166ma/codlstp1/index.html
DCMI Box
Nom: Box
Etiqueta: DCMI Box
Definició: El DCMI Box identifica una regió de
l'espai utilitzant els seus límits geogràfics.
Vegeu també: http://purl.org/dc/documents/dcmi-box
TGN
Nom: TGN
Etiqueta: TGN
Definició: El Getty Thesaurus of Geographic Names
Vegeu també:
http://www.getty.edu/research/conducting_research/vocabularies/tgn/
Temporal
Nom: temporal
Etiqueta: Temporal
Definició: Característiques de temps del contingut
intel·lectual del recurs
Esquemes de codificació per a Temporal:
DCMI Period
Nom: Període
Etiqueta: DCMI Period
Definició: Una especificació dels límits d'un interval
de temps.
Vegeu també:
http://dublincore.org/documents/2000/07/28/dcmi-period/
W3C-DTF
Nom: W3CDTF
Etiqueta: W3C-DTF
Definició: Normes de codificació W3C per a dates
i hores -- un perfil basat en ISO 8601
Vegeu també: http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime
Document traduït per Ida
Conesa de lOficina MARC de la BC i consensuat pel grup de treball coordinat pel SNB:
Lluís Anglada del Consorci de Biblioteques Universitàries de Catalunya, Marc Boldú de
la Universitat Pompeu Fabra, Ida Conesa de la Biblioteca de Catalunya, Josep Manuel
Rodríguez Gairín, Cristóbal Urbano i Miquel Térmens de la Facultat de Biblioteconomia
i Documentació de la Universitat de Barcelona.
© de la traducció catalana: Biblioteca de Catalunya, 2001
DL B-27613-2001
|