Format MARC 21 d'autoritats

 

 

Registre de nivell complet

Registre de tesaurus multilingüe

 

 

Aquest exemple mostra registres equivalents d'encapçalament acceptat de nom d'entitat en dues llengües d'un catàleg multilingüe. Els catàlegs multilingües requereixen normalment l'establiment d'encapçalaments equivalents en més d'una llengua. Cada registre inclou un camp 7XX amb l'entrada d'enllaç de l'encapçalament equivalent en una llengua diferent. Quan són necessaris els camps 4XX i 5XX, la llengua de les traces es correspon amb la llengua del camp 1XX.

Registre d'autoritat en llengua anglesa:

CAP

 

*****czbbb2200157nbb4500

001

 

<número de control>

003

 

<identificador de número de control>

005

 

19990128082638.0

008

 

880607

nneac

nnnaaa

#n###

####

###a#

ana##

####

016

##

$a0060L1837E#

040

##

$a<codi de l'organització>$beng$c<codi de l'organització>

110

2#

$aBank of Montreal.$bPublic Affairs Dept.

710

25

$aBanque de Montréal.$bService des affaires publiques $0 (CaOONL)0060L1837F#

670

##

$aSchwarze, T.L. Learning strategies for Minding my own business, 1995:$b t.p.(Bank of Montreal, Public Affairs Dept.)

Registre d'autoritat en llengua francesa:

CAP

 

*****czbbb2200157nbb4500

001

 

<número de control>

003

 

<identificador de número de control>

005

 

19990128082638.0

008

 

880607

nneac

nnnaaa

#n###

####

###a#

ana##

####

016

##

$a0060L1837F#

040

##

$a<codi de l'organització>$c<codi de l'organització>

110

2#

$aBanque de Montréal.$bService des affaires publiques

670

##

$aSchwarze, T.L. Learning strategies for Minding my own business, 1995:$bp. de t.(Banque de Montréal, Service des affaires publiques)

710

25

$aBank of Montreal.$bPublic Affairs Dept.$0(CaOONL)0060L1837E#

 

 


Format MARC 21 concís per a dades d'autoritat

Servei de Normalització Bibliogràfica | Oficina MARC